辛巴达智能™ Sinbad AI™
灵感源自梦工厂电影《辛巴达七海传奇》(Sinbad: Legend of the Seven Seas)。在故事中,面对混乱女神(Eris)的栽赃与世界的动荡,航海家辛巴达并非为了掠夺财宝,而是为了信守承诺,从混沌边缘夺回“和平之书”(The Book of Peace)。 Inspired by the DreamWorks film "Sinbad: Legend of the Seven Seas". In the face of Eris, the Goddess of Chaos, and a world in turmoil, Sinbad the Sailor embarked on a journey not for plunder, but to honor his promise and retrieve "The Book of Peace" from the edge of chaos.
这也是文学经典《天方夜谭》(又名《一千零一夜》)中那位出身巴格达的传奇商人的精神回响。辛巴达并非天生英雄,而是在七次远洋冒险的生死考验中成长起来的探索者:从误踏巨鲸之背到被神鹰带入钻石谷,从遭遇巨人到困于迷窟,他始终凭借智慧与信念化险为夷。这种“命运可通过奋斗改变”的信念,以及对未知的无畏探索,正是我们品牌的灵魂底色。 This also echoes the spirit of the legendary merchant from Baghdad in the literary classic *Arabian Nights* (also known as *One Thousand and One Nights*). Sinbad wasn't born a hero, but an explorer who grew through life-or-death trials across seven voyages. From mistaking a whale for an island to being carried into a valley of diamonds by a Roc, from encountering giants to being trapped in labyrinths, he always prevailed with wisdom and faith. This belief that "destiny can be changed through struggle," along with his fearless exploration of the unknown, forms the soul of our brand.
这正是我们创业的隐喻:在 AI 技术爆发的今天,我们正面对由信息爆炸(信息茧房)、算法黑箱、AI 幻觉、深度伪造(数据投毒)与数据霸权(对算力与电力的极度依赖)交织而成的“数字混沌”。这恰如当代的《天方夜谭》——既铺陈着不可思议的神迹机遇,也潜藏着足以覆舟的未知惊涛。我们选择化身为“航海家辛巴达”,在算法构筑的重重迷雾中逆流而上、知难而上。我们致力于为中国、亚洲乃至全球的每一位平凡劳动者,寻回那本失落的“和平之书”:即知识的普惠、教育的公平与财富的健康增长。 In today’s era of AI explosion, we are confronted with a "Digital Chaos" woven from information overload (echo chambers), algorithmic black boxes, AI hallucinations, deepfakes (data poisoning), and data hegemony (heavy reliance on computing power and electricity). This is a contemporary *One Thousand and One Nights* — unfolding both miraculous opportunities and hidden storms capable of capsizing any vessel. We choose to embody "Sinbad the Sailor," pressing forward against the current through the dense mists of algorithms. We are committed to reclaiming the lost "Book of Peace" for every ordinary worker in China, Asia, and the world: namely, the democratization of knowledge, equity in education, and the healthy growth of wealth.
关于“守护”的契约:正如电影《辛巴达七海传奇》结尾那段动人的对话:“未来的旅程或许要穿过九头蛇怪的洞穴、人身牛头怪的老窝、独眼巨人的巢穴,甚至还要渡过未知的怒海……那将是漫长且危险的旅程,而且非常非常危险。”但在那风暴将至的时刻,女主角玛琳娜坚定地对船长辛巴达许下诺言:“别担心,我会保护你。” —— 这句台词,如今成为了我们技术哲学的核心隐喻。在今天,每一位在数字洪流中奋斗的个体,都是一位勇敢的“航海家”。而辛巴达智能™(Sinbad AI™),选择成为您身边的那个“守护者”。我们以此向每一位用户郑重承诺:在由算法黑箱与隐私泄露构成的数字惊涛骇浪中,无论前路多么险阻,我们的技术(离线安全)与服务(数据主权),将始终像玛琳娜守护辛巴达一样,坚定地守护您的数据与梦想。 The Covenant of Guardianship: Just like the touching dialogue at the end of the movie "Sinbad: Legend of the Seven Seas": "the journey ahead may take us through the caves of the Hydra, the lair of the Minotaur, the nest of the Cyclops, and across unknown, raging seas… It will be a long and dangerous journey, very, very dangerous indeed." But at that moment before the storm, the heroine Marina firmly promised Captain Sinbad, “Don’t worry, I will protect you.” - this line has now become the core metaphor of our technological philosophy. Today, every individual striving in the digital torrent is a brave "Voyager." And Sinbad AI™ chooses to be your "Guardian." We hereby solemnly promise to every user: amidst the digital rough waves composed of algorithmic black boxes and privacy leaks, no matter how treacherous the road ahead, our technology (offline security) and services (data sovereignty) will, just as Marina guarded Sinbad, steadfastly safeguard your data and dreams.
Sinbad(辛巴达)是一个全球通用的文化符号,代表着勇气、探索与国际化的视野。我们以此为名,立志成为新一代信息技术浪潮中的全球化领航者,无论前路是巨鲸还是风暴,我们都将捍卫“科技向善”的航向。 Sinbad is a globally recognized cultural symbol representing courage, exploration, and an international perspective. By taking this name, we aspire to be a global navigator in the wave of next-generation information technology. No matter if the path ahead is filled with giant whales or storms, we will defend the course of "Tech for Good."
乐志恒® LePersist®
乐(Lè):源自孔子《论语·雍也》:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”这是教育的最高境界。我们希望通过技术消除学习的痛苦,让用户在知识的获取与创造中感受到纯粹的快乐。 Le (Joy): From Confucius's *Analects*, "Yongye": "To know is not as good as to love, to love is not as good as to take delight in." This is the highest state of education. We aim to eliminate the pain of learning through technology, allowing users to find pure joy in the acquisition and creation of knowledge.
志(Zhì)与 恒(Héng):源自曾国藩家书:“盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒……有志则不甘为下流,有恒则断无不成之事。”这是治学的根本态度。在碎片化时代,我们为用户提供坚实的工具,辅助其立志与恒久积累。 Zhi (Ambition) & Heng (Perseverance): From Zeng Guofan's family letters: "A scholar must first have ambition, second have insight, and third have perseverance... With ambition, one will not settle for mediocrity; with perseverance, nothing is impossible." This is the fundamental attitude of scholarship. In a fragmented era, we provide users with solid tools to assist in setting ambitions and persistent accumulation.
LePersist:这是一个中西合璧的组合词。"Le" 既是中文“乐”的拼音,也是法语定冠词“The”,赋予品牌独特的国际韵味;"Persist" 意为坚持。寓意:在快乐中坚持,在坚持中寻找乐趣。它是我们【基石系】产品的灵魂——做难而正确的事,守护用户的知识资产,长期主义,不动摇。 LePersist: A hybrid word. "Le" is the Pinyin for "Joy" (乐) and the French article "The," giving the brand a unique international flavor; "Persist" means perseverance. It symbolizes finding joy in persistence. This is the soul of our Foundation Series — doing the hard but right things, guarding users' knowledge assets, and committing to long-termism without wavering.
懂即练™ ActOnWit™
知行合一的教育哲学:传统教育往往止步于“懂”(Knowledge),而忽略了“练”(Practice)。马克思主义认为,生产劳动同教育的结合,是造就全面发展的人的唯一方法。在 AI 时代,认知的价值更在于行动与实践。 Philosophy of Unity of Knowledge and Action: Traditional education often stops at "Knowing", ignoring "Practice". Marxism believes that the combination of productive labor and education is the only way to create fully developed human beings. In the AI era, the value of cognition lies even more in action and practice.
ActOnWit:Act On Wit(基于智慧而行动)。这不仅是一个工具的名称,更是一种方法论。我们致力于通过“苏格拉底式”的 AI 交互,逐步消除从“认知”到“行动”的摩擦力。让每一次思考都成为创造的起点,让每一次实践都成为智慧的延伸,从而在创造中获得纯粹的乐趣。 ActOnWit: Meaning "Act On Wit". It is not just a tool name, but a methodology. We are committed to gradually eliminating the friction between "cognition" and "action" through "Socratic" AI interaction. Let every thought be the spark of creation, and every action an extension of wisdom, finding pure joy in the act of creating.
铸梁™ AABEEM™
铸梁:取“铸造栋梁”之意。在数字文明的大厦中,我们需要坚实的底层协议与基础设施。我们不仅是软件开发者,更是数字世界的“建筑师”,为未来的教育与知识网络铸造不可动摇的脊梁。 Zhu Liang: Means "Casting the Pillars/Beams". In the edifice of digital civilization, we need solid underlying protocols and infrastructure. We are not just software developers, but "architects" of the digital world, casting unshakable pillars for the future education and knowledge network.
AABEEM:
AA:代表顶级标准(Accessibility & Advanced),象征着普惠且先进的产品和技术追求,让每个人都能平等地获取知识的力量。
BEEM:代表“光束”与“横梁”。在赛博空间,它是连接万物的光束,照亮知识的孤岛;在生态架构中,它是支撑共同富裕体系的坚固横梁,连接着创造者与使用者,构建一个公平、开放的价值网络。
AABEEM:
AA: Represents top-tier standards (Accessibility & Advanced), symbolizing the pursuit of inclusive and advanced products and technologies, allowing everyone to access the power of knowledge equally.
BEEM: Represents both "Light Beam" and "Structural Beam". In cyberspace, it is the light beam connecting everything, illuminating the islands of knowledge; in the ecosystem architecture, it is the solid beam supporting the system of common prosperity, connecting creators and users to build a fair and open value network.